Umm...I said 'Diego puede hablar espanol mas bien que todos de nosotros.' It translates to 'Diego can speak Spanish better than all of us.' 'Hablar' is the infinitive--'to speak.' 'Poder' is 'to be able to' and is usually translated to 'can.' It's conjugated 'puede' for el, ella, or usted, and is always followed by an infititive in all tenses. Therefore, if I wanted to say 'I can study,' I would write 'Puedo estudiar.' I would not write 'Puedo estudio.' Because that makes no grammatical sense.
Btw, what were you trying to say? To me, that reads 'Like/how the soup. I wish the egg and the tocineta! (implied 'you,' informal) Suffer/are suffering! (implied 'you,' informal) Suffer/are suffering!'
The important thing about adventures, thought Mr Bunnsy, was that they shouldn't be so long as to make you miss mealtimes.
-- (Terry Pratchett, The Amazing Maurice and his Educated Rodents)
Btw, what were you trying to say? To me, that reads 'Like/how the soup. I wish the egg and the tocineta! (implied 'you,' informal) Suffer/are suffering! (implied 'you,' informal) Suffer/are suffering!'
The important thing about adventures, thought Mr Bunnsy, was that they shouldn't be so long as to make you miss mealtimes.
-- (Terry Pratchett, The Amazing Maurice and his Educated Rodents)
Comment