Announcement

Collapse
No announcement yet.

Yet Another Pronounciation Topic

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    I think Tualha is pronounced Talha.I'm not sure though.

    Comment


    • #17
      I'm going to complicate matters by saying that I think of the "kh" at the end of Wellakh as being like the throaty "ch" sound in Hebrew (think of the way "J.S. Bach" is really supposed to be pronounced, or the "ch" sound in Chanuka). Words like Halacha or Tanach in Hebrew are often spelled in english as Halakha or Tanakh, for some reason. So I wonder if Wellakh is pronounced "Wellach."

      Comment


      • #18
        Hmm...I'm pretty sure I got these right.

        Tualha: Too-all-uh
        Wellakh: Whel-ock
        Nelaid: Neh-layd
        Roshaun: Roh-shawn

        That sounds right, right? ^_^;
        ---

        And the moon is no dream...

        Comment


        • #19
          I don't think Tualha is right. As a general rule, Irish names are said about half as long as they look like they would be pronounced if you used English phonetic rules. I think it is Tula. If you look further up the page, there was mention of someone who listened to the audio book and didn't read the book, and they wrote the name as 'Tula'.

          Comment


          • #20
            I've always gone with "Toola" for Tualha, if only because I know Fionnuala is pronounced something like "Fin-oola" (when spelled correctly, not like mine). And I agree with Jeepers and the "ch" sound in Wellakh, that's how I've thought of it, or like the German ch sound (achtung and such). Roshaun, I've always just prounounced phonetically, Ro-shawn. Nelaid, "Ne-LIED"?
            Nanu nanu.

            Comment


            • #21
              I've always thought the name Tualha is related somehow to the word for the Tuatha de Danann... and Tuatha is pronounced TOO-ah-hah, with the long a as in father, and sort of a heavy h, like the t is half there, but not quite. So I would probably pronounce it Tooal-ha, though I keep the "al" really short, so it's almost not there... this is way too complex, isn't it? But, anyways, that's how I pronounce Tualha.

              Comment


              • #22
                I asked how to pronounce these in yesterday's chat:

                Diane Duane: PM -- "Tualha" rhymes with "you walla".
                Diane Duane: "Wellakh" rhymes with "shellac", but the emphasis is on the first syllable.
                Diane Duane: PM -- "Roshaun" is pronounced as spelled. (-shawn) Emphasis on the second syllable.
                Diane Duane: "Nelaid" = "nehLAID".
                kli6: DD: on Nelaid--German or English-style dipthong?
                Diane Duane: Kli -- I pronounce it like "laid" in English.

                Rad: is Dairine "Dare-een"?
                Diane Duane: Rad -- dairEEN, yeah.
                Just the FAQs, ma'am: Chat, Board and Books.

                Comment


                • #23
                  Hey, I was pronouncing them all correctly. Well, actually, not pronouncing them, just thinking them - there isn't anyone I have to talk to in "real-time" about the books...

                  Comment

                  Working...
                  X